Technology
Episode 199 - How to use "te mo shouganai / te mo shikata ga nai" (It can’t be helped (even if ~); There’s no use (even if ~); Naturally ~)
In Episode 199 of Learn Japanese with Masasensei, listeners explore the expressions 'te mo shouganai' and 'te mo shikata ga nai,' which convey resignation and acceptance in various...
Episode 199 - How to use "te mo shouganai / te mo shikata ga nai" (It can’t be helped (even if ~); There’s no use (even if ~); Naturally ~)
Technology •
0:00 / 0:00
Interactive Transcript
spk_0
Konnichiwa welcome to learn Japanese with Masasensei.
spk_0
This is episode 199.
spk_0
Today in this episode we will learn about
spk_0
temo shikataganae and temo shoganae,
spk_0
which means it can't be helped.
spk_0
There's no use, naturally.
spk_0
Now let's go.
spk_0
Tefu or plus
spk_0
mou shikataganae.
spk_0
Tefu or plus
spk_0
mou shoganae.
spk_0
It means it can't be helped even if.
spk_0
There's no use even if, naturally.
spk_0
This expression is used when something cannot be avoided,
spk_0
resisted or changed.
spk_0
It often shows resignation, acceptance, or natural consequence.
spk_0
It can also be used to emphasize that a certain feeling or reaction is natural and understandable.
spk_0
For example, he studied all night,
spk_0
so it's natural that he feels sleepy.
spk_0
All night is hittobanzu.
spk_0
Hittobanzu.
spk_0
Kare wa hittobanzu benkyou shita kara.
spk_0
Sleepy, yes, name-ui, name-ui.
spk_0
So, Tefu or will be name-ku-te.
spk_0
Let's use mou shikataganae.
spk_0
Kare wa hittobanzu benkyou shita kara.
spk_0
Neme-ku-te mou shikataganae.
spk_0
Kare wa hittobanzu benkyou shita kara.
spk_0
Neme-ku-te mou shikataganae.
spk_0
Another example.
spk_0
The rain was too strong, so it can't be helped that the game was canceled.
spk_0
Strong is tsuyoi, tsuyoi.
spk_0
In order to say, tsuyoi, something is,
spk_0
stem word plus tsugiru, tsuyoi-sugiru.
spk_0
So it becomes,
spk_0
rain is too strong,
spk_0
match is siai-siai.
spk_0
Something gets canceled is,
spk_0
tsushininaru, tsushininaru.
spk_0
So we will make naru into Tefuorm
spk_0
and let's use mou shikataganae.
spk_0
Ame-gatsu-yosugitei, siai-gatsu-shininatte mou shou-ganae.
spk_0
Ame-gatsu-yosugitei, siai-gatsu-shininatte mou shou-ganae.
spk_0
Shikataganae and shou-ganae have almost the same meaning.
spk_0
Shou-ganae is more casual and mainly used in spoken language.
spk_0
Shikataganae is a little more polite and can be used both in conversation and in writing.
spk_0
Now let's make some example sentences.
spk_0
If you eat that much,
spk_0
it's no wonder you gain weight.
spk_0
To eat is taberu,
spk_0
so if you eat will be taber-tara,
spk_0
so tafon plus nara.
spk_0
That much is sonnani.
spk_0
Sonna ni taber-tara,
spk_0
to gain weight is futoru, futoru.
spk_0
Tefon plus mou shikataganae will be futotte mou shikataganae.
spk_0
Sonna ni taber-tara futotte mou shikataganae.
spk_0
Sonna ni taber-tara futotte mou shikataganae.
spk_0
The road is crowded,
spk_0
so it can be helped if we are late.
spk_0
Road is mi-chi,
spk_0
mi-chi.
spk_0
Somewhere will be crowded will be komimasu,
spk_0
komimasu.
spk_0
If you want to say right now,
spk_0
it is crowded,
spk_0
this will be tefon plus ima.
spk_0
Konde ima.
spk_0
Mi-chi ga konde iru kara
spk_0
To be late is okure-masu,
spk_0
okure-masu,
spk_0
tefon plus mou shou-ganae will be okure-temou shou-ganae.
spk_0
Mi-chi ga konde iru kara
spk_0
okure-temou shou-ganae.
spk_0
Mi-chi ga konde iru kara
spk_0
okure-temou shou-ganae.
spk_0
The exam was too difficult,
spk_0
so it's no wonder I got a low score.
spk_0
Disci-ko desu muzukashi,
spk_0
muzukashi.
spk_0
To difficult will be
spk_0
stem-bor plus su-gimasu.
spk_0
Muzukashi su-gimasu.
spk_0
Si-ken ga muzukashi su-gita kara
spk_0
score is tensu, tensu.
spk_0
To have a bad score or low score is tensu ga warui.
spk_0
Tefon plus mou shi-gata ga nai is
spk_0
waruku-temou shi-gata ga nai.
spk_0
Si-ken ga muzukashi su-gita kara
spk_0
tensu ga waruku-temou shi-gata ga nai.
spk_0
Si-ken ga muzukashi su-gita kara
spk_0
tensu ga waruku-temou shi-gata ga nai.
spk_0
He's just a child,
spk_0
so it's only natural that he makes mistakes.
spk_0
Child is kodo mo,
spk_0
so when you put together with kara,
spk_0
it becomes kodo mo-da kara.
spk_0
To make mistake is shippai shimasu.
spk_0
Shippai shimasu.
spk_0
So Tefon plus mou shou-ganae wumi shippai shite mo shou-ganae.
spk_0
Kodo mo-da kara shippai shite mo shou-ganae.
spk_0
Kodo mo-da kara shippai shite mo shou-ganae.
spk_0
It's going to rain tomorrow,
spk_0
so it can't be helped if the picnic is canceled.
spk_0
Rain is rain,
spk_0
so when you put together with kara,
spk_0
it becomes rain,
spk_0
daka kara.
spk_0
Asita wa ame daka kara.
spk_0
Peknik is piknik,
spk_0
piknik.
spk_0
To be canceled is chushi ni nari masu.
spk_0
So Tefon plus mou shi-gata ga nai wumi
spk_0
chushi ni natte mo shi-gata ga nai.
spk_0
Asita wa ame daka kara.
spk_0
Peknik ga chushi ni natte mo shi-gata ga nai.
spk_0
Asita wa ame daka kara.
spk_0
Peknik ga chushi ni natte mo shi-gata ga nai.
spk_0
So we can use these expressions in a conversation.
spk_0
Let's make an example conversation.
spk_0
This is a conversation between A and B.
spk_0
A says, I fail the exam again.
spk_0
To fail the exam is,
spk_0
shiken ni shibai shimasu.
spk_0
In order to show the feeling of regret,
spk_0
we will use te shimaimashita.
spk_0
Matashiken ni shibai shte shimaimashita.
spk_0
Matashiken ni shibai shte shimaimashita.
spk_0
And then be says,
spk_0
that test was really hard,
spk_0
so it's no wonder you failed.
spk_0
To fail is shibai shimasu.
spk_0
So tefon plus mo shikata ga nai.
spk_0
Bobi shibai shte mo shikata ga nai.
spk_0
Anoshiken,
spk_0
tote mo muzukashikatta kara.
spk_0
Shibai shte mo shikata ga nai yo.
spk_0
Anoshiken,
spk_0
tote mo muzukashikatta kara.
spk_0
Shibai shte mo shikata ga nai yo.
spk_0
So today we learned about
spk_0
tefon plus mo shikata ga nai.
spk_0
And tefon plus mo shokanai.
spk_0
This means,
spk_0
it can't be helped even if
spk_0
there's no use even if
spk_0
naturally.
spk_0
This expression is used when
spk_0
something cannot be avoided,
spk_0
resisted or changed.
spk_0
It often shows
spk_0
resignation, acceptance,
spk_0
or natural consequence.
spk_0
It can also be used to
spk_0
emphasize that a certain feeling
spk_0
or a reaction is natural and understandable.
spk_0
So this is all for today.
spk_0
Thank you very much for all this
spk_0
thing. I hope it was helpful for you.
spk_0
If you're interested in Japanese
spk_0
grammar, be sure to check out my YouTube channel,
spk_0
the link is in the description.
spk_0
I also have Facebook page and
spk_0
Instagram page, so please follow them as well.
spk_0
I will see you in the next episode.
spk_0
Thank you very much.
spk_0
Bye bye.
spk_0
.